Offering regional and national programs, CIO (and CSO) events bring together some of the most respected names and thought leaders in information technology and security. Presented by CIOs and other senior level executives, these invitation-only programs offer timely topics and strong networking. Learn More »
June 17, 11:30 AM - 12:30 PM U.S./ET (GMT-4)
Larry Bonfante, CIO of the U.S. Tennis Association, will discuss the skills and approaches that your rising IT leaders must learn to be effective in an executive capacity.
How to Handle Your New CEO: Managing Turnover at the Top
June 18, 11:00 AM - 12:00 PM U.S./Eastern (GMT-4)
Turbulent times have increased turnover at the top. Find out what Council CIOs have done to "break in" new CEOs—build relationships, set expectations, educate on the role of IT.
Mid-Market CIO Panel: Tips and Techniques for Improving Vendor Relationships
July 15, 4:00 PM - 5:00 PM U.S./Eastern (GMT-4)
We'll highlight relationship priorities and best practices identified in a Council study, and we'll interact with a CIO panel on the approaches they've used to improve strategic vendor partnerships.
Executive Competencies Assessment Tool
Assess Your Business Leadership Skills with the Council's new benchmarking tool. Rate yourself in change leadership, strategy, customer focus and more.
Learn more about the CIO Executive Council »Apply today for a FREE subscription to CIO Magazine!
December 01, 2006 — CIO —
The U.S. Joint Forces Command will deploy IBM Research’s speech-to-speech translation software to help U.S. forces in Iraq better communicate with Iraqi police, military forces and citizens. The software’s real-time translation capabilities could help the military make up for a lack of linguists proficient in Iraqi Arabic.
IBM Research’s Multilingual Automatic Speech-to-Speech Translator system (Mastor) combines work on automatic speech recognition, natural language understanding and speech synthesis that’s been under way at IBM since 2001, says David Nahamoo, CTO of speech technology at IBM Research.
When used in Iraq on ruggedized Panasonic Toughbook laptops, Mastor will act as a bidirectional, English-to-Iraqi Arabic translator capable of handling more than 50,000 English words and 100,000 Iraqi Arabic words.
For example, a U.S. military trainer looking to work with an Iraqi policeman could speak English into a laptop’s microphone. The IBM technology would recognize his English speech, translate it into Iraqi Arabic and then vocalize that translation for the Iraqi policeman to hear, and vice versa.
Later this year, IBM’s commercial partner, Sharp, plans to introduce a Japanese-to-English translation PDA based on some Mastor technologies, Nahamoo says.