As we think about protecting this heritage and the importance of preserving language, we believe that new technology can help Brad Smith, Microsoft\nThrough the Microsoft Translator application, the M\u0101ori language will be available to more people around the world through the use of advanced machine learning translation technology, says Brad Smith, president of Microsoft.\n\u201cTo focus only on shaping the future ignores the value of the past, as well as our responsibility to preserve and celebrate the te reo M\u0101ori heritage. Which is why we are proud to announce the inclusion of te reo M\u0101ori in our free Microsoft Translator app,\u201dsays Smith, who announced the news on his blog.\nThe software will be widely available on computers or smart devices, enabling people around the world to instantly translate text and documents into te reo M\u0101ori and vice versa, as well as the many other languages supported by the app such as Spanish and Chinese.\n\u201cMicrosoft has been working with language experts on projects that include te reo M\u0101ori in our platforms and software for more than 14 years. We want to provide better access to M\u0101ori language and culture via the technology Kiwis use every day,\u201d says Anne Taylor, education lead at Microsoft New Zealand.\nTaylor says Prime Minister Ardern has called for one million new te reo M\u0101ori speakers by 2040.\u00a0\u201cWe\u2019re determined to support this goal, and including te reo M\u0101ori in Microsoft Translator is one more action we can take to help make the language accessible to as many people as possible.\u201d\nMicrosoft Translator needs to \u2018learn\u2019 te reo M\u0101ori in order to provide accurate translations that grow and change with the language, recognising that language is a breathing, living thing.\nThe translation model employed for te reo M\u0101ori will use Microsoft\u2019s AI technology, which will allow the accuracy of the translations to be continually updated and refined.\nTe Taka Keegan, senior lecturer in computer science at Waikato University, and one of the experts involved in the M\u0101ori language tool, says the project not only supports the daily use of te reo M\u0101ori in schools and workplaces, but helps scholars, researchers and ordinary people access and study the language around the world.\nSmith says the te reo M\u0101ori project is part of a broader programme of work to support indigenous languages and cultures worldwide.\n\u201cWhen a community loses a language, it loses its connection to the past \u2013 and part of its present. It loses a piece of its identity. As we think about protecting this heritage and the importance of preserving language, we believe that new technology can help,\u201d he says.